top of page

APF 历史

开始
1992 – 第一次会议,美国达拉斯
1992 年——新西兰北帕默斯顿
1993 - 美国加利福尼亚州洛杉矶
1994 – 美国佐治亚州亚特兰大
1995 - 新西兰奥克兰
1995 – 美国加利福尼亚州洛杉矶
1995 – 马来西亚吉隆坡
1996 – 美国北卡罗来纳州格林斯伯勒
1997 - 菲律宾马尼拉
1997 – 美国加利福尼亚州洛杉矶
1998 – 印度加尔各答
1998 – 美国加利福尼亚州伍德兰希尔斯
1999 – 泰国曼谷
1999 - 美国加利福尼亚州伍德兰希尔斯
2000 – 日本东京
2001 – 印度尼西亚雅加达
未来
2002 – 澳大利亚拜伦湾
2003 – 尼泊尔加德满都
2004 – 印度尼西亚巴厘岛
2005 – 菲律宾
2006 – 泰国
2007 – 尼泊尔加德满都
2008 – 马来西亚吉隆坡
2009 – 菲律宾马尼拉
2010 – 印度加尔各答
2011 – 麦纳麦,巴林
2012 – 孟加拉国达卡
2013 – 英帕尔,NERF
2014 – 菲律宾宿务

2015  - 菲律宾马尼拉

2016 年 - 泰国曼谷

2017 - 尼泊尔加德满都

2018 - 泰国曼谷

 

开始

亚太论坛以环太平洋地区的一些人开始,就他们如何为世界这一地区的团契服务进行非正式会谈。

仅仅因为我们的地理位置,即使我们中的一些人生活在具有发达的北美服务结构的国家,我们也经常感到与其他奖学金非常孤立。我们对那些刚刚开始自己的康复之路的北美社区深表同情,因为他们知道这往往是一条艰难而令人沮丧的道路。

我们联合起来的一些目标和优先事项是讨论共同关心的问题,交流想法和分享经验。我们希望支持北美在亚太地区的发展。我们可以通过支持将 NA 文献翻译成太平洋盆地使用的语言、保持 NA 成员和委员会之间的沟通、支持外展、医院和机构工作以及世界这一地区的公共信息活动来做到这一点。我们打算在这些努力中与 World Services 合作。

 

1992 – 第一次会议,美国达拉斯

在 1992 年达拉斯世界服务大会上,举行了第一次非正式会议,会上我们有来自亚太地区的几位 RSR、RSR Alt 和其他感兴趣的参与者。如果我们将资源集中起来,我们都对可能取得的成就感到非常兴奋,并承诺再次见面。

 

1992 年——新西兰北帕默斯顿

这个机会出现在 1992 年 10 月在北帕默斯顿举行的第二届新西兰地区年会上。我们有来自澳大利亚、新西兰、日本、菲律宾和夏威夷的代表出席。我们与香港和关岛的 NA 成员保持联系,虽然他们无法亲自出席,但他们对成为我们论坛的一员充满热情。我们也很高兴有两位受托人 Kim J. 和 Pete C. 出席,他们的出席由 WSC 资助。他们的出席让我们知道 WSC 将我们的工作视为对整个 NA Fellowship 的好处。

在那次会议上,我们确定了今天和当时一样有效的目标和优先事项。我们一起讨论共同关心的问题,解决共同需求,交流想法和分享经验,以进一步实现我们帮助有需要的瘾君子的主要目标。我们的目标是在亚太地区发展和支持 NA,支持将 NA 文献翻译成太平洋盆地使用的语言,支持我们地区的外展、H&I 和公共信息工作,维持和支持 NA 之间的交流成员、社区和地区,并在这方面与世界服务机构合作。

也是在这次会议上起草了我们的目的声明。它指出:

我们,北美地区和亚太地区社区共同讨论共同关心的问题,解决我们的共同需求,交流想法和分享经验,以实现我们的主要目标。

该论坛旨在补充北美现有的服务结构。

我们的目标是在世界的这个地区发展和支持北美

(1.0) 支持将北美文学翻译成我们的语言。
(1.1) 支持亚太地区的外展、H&I 和公共信息工作。
(1.2) 维护和支持世界该地区的 NA 成员、社区和区域之间的沟通。
(1.3) 继续与 World Services 合作。

在我们随后的每次会议上都重申了这一目的声明。

 

1993 - 美国加利福尼亚州洛杉矶

我们的下一次会议直到 1993 年 4 月在洛杉矶举行的下一次世界服务大会。我们很感激来自印度的彼得与我们一起参加了那次会议。我们能够相互回顾我们的进展,并尝试进一步确定我们可能对团契有更多帮助的领域。来自南美的团契成员也坐了下来,他们自己也成立了一个论坛。

这些论坛的形成表明它们可以在北美发挥越来越重要的作用。作为董事会发展论坛的一部分,我们被要求并向全体会议提交了一份报告。我们多次与 WSC 翻译委员会的成员会面,并参加了他们的委员会会议。我们就翻译工作交换了进度报告,并就如何翻译和批准出版文学作品获得了新的见解。 World Services 一直非常支持我们的努力。 World H&I 和 PI 委员会的成员都在帮助我们。

 

1994 – 美国佐治亚州亚特兰大

接下来我们在 1994 年 4 月在亚特兰大举行的 WSC 会议上见面

 

1995 - 新西兰奥克兰

继亚特兰大之后,我们于 1995 年 2 月在新西兰奥克兰会面。我们很高兴有两名来自马来西亚的代表以及董事会成员 Garth P. 出席了那次会议。其他出席的代表还有新西兰 Aotearoa RSR & Alt、澳大利亚 RSR & Alt、澳大利亚奖学金服务办公室秘书、夏威夷 Alt RSR 和 Aotearoa NZ FSO 主任。鉴于所涉及的遥远距离和费用,我们很难在一年一度的世界服务大会之外定期开会,即便如此,也不是我们所有的成员都能参加。

我们听到了来自新西兰 Aotearoa、澳大利亚和夏威夷地区以及 FSO 的报告。来自马来西亚的两位代表介绍了NA在马来西亚的形成和发展。随后与马来西亚代表进行了问答环节。这特别有趣,因为这是我们第一次接触马来西亚团契。下一个任务是翻译。我们讨论了翻译进展,并决定要求尽快在 AFP 区召开 WSTC 会议。

我们同意,我们的长期目标是让 WSC 的区域代表和区域会议的区域代表。随后讨论了筹资、筹款和发展论坛。

最后一项业务是讨论现在著名的议案 39/88。

 

1995 – 美国加利福尼亚州洛杉矶

接下来我们在 1995 年 4 月在洛杉矶举行的 WSC 会议上见面

 

1995 – 马来西亚吉隆坡

下一届亚太论坛会议于 1995 年 11 月 23 日至 26 日在马来西亚吉隆坡举行。虽然我们的重点主要是举办翻译研讨会,但我们有很多机会讨论我们大家关心的广泛问题。我们收到了所有参加者的积极反馈。我们有来自印度的3名代表,2名菲律宾的代表,5名新加坡的代表,2名来自澳大利亚的代表和15至20名来自马来西亚当地团契的成员,以及来自世界服务的5名成员。

我们产生的许多积极影响不仅来自我们会议上讨论和分享的内容,还来自我们在发展中的北美社区中的存在。我们参加的当地 NA 会议从正常出席人数扩大到两倍多。不仅整个 NA 奖学金参加了,还有 Nar-non、AA 和 Al-Anon。对于所有参加者来说,这是一次很棒的经历。

当地联谊会也非常亲切地为所有来访者和当地联谊会成员举办了晚宴。

我们的论坛会议的一些更直接的成就是在吉隆坡建立了一个新的 NA 恢复会议,在新加坡举行了一个新会议,在斯里兰卡建立了一个新的 NA 连接,目前没有 NA 会议。

此外,我们从印度带来的翻译联系人之一,来自奥里萨邦的 Nihar,一直在与印度的其他团契隔离工作。在我们的论坛会议上,他第一次遇到了在印度从事翻译工作的其他成瘾者,并对他新发现的支持网络非常感兴趣。

不用说,他很高兴知道他并不孤单。他向我们的委员会介绍了翻译进展情况。他们正在翻译祈祷文、词汇和术语表、IP 1 和 6。奥里亚语是 3000 万印度人使用的语言,并拥有自己的独立文字。

来自加尔各答的 Sunil 和来自孟买的 Ivan 是论坛的欢迎成员,他们为我们提供了很多好的想法和方向。我们还参加了我们的会议,一位来自吉隆坡一家治疗机构的当地非瘾君子代表对会议的活动印象深刻。他将跟进当地 NA 奖学金的成员,以进一步支持 NA 奖学金在马来西亚的发展。会议的结果是,新加坡和马来西亚的研究人员同意共同开展新的翻译和评估工作。每个文学翻译委员会都能够直接与世界服务翻译委员会的代表解决他们的特定需求和关注点。我们将文献分发到因缺乏资金而消失的地区。我们希望未来能够为有需要的北美社区募捐文学作品。

澳大利亚资助了他们的 RSR 以及他们的研究金服务办公室的代表。澳大利亚的 FSO 表示希望在亚太论坛中发挥更大的作用。可能作为文献的分发点,提供亚太地区的会议日程和可能需要的任何其他服务。

也许在这次会议上做出的最重要的决定是派霍记作为我们的代表参加 WSC '96。我们写信给临时委员会,建议邀请所有已建立的论坛参加这次 WSC 会议,以便被允许参与决议组提案的讨论。这些提案将直接影响我们,我们要求给予我们在会议现场讨论的权利。我们认为,发展中的北美社区,即使他们可能没有成为一个地区所需的服务结构,也有一个应该被听到的声音。

 

1996 – 美国北卡罗来纳州格林斯伯勒

像往常一样,WSC '96 是一次会议,每个参与者都拥有丰富的经验。

会议总是为亚太论坛成员提供一个方便的机会,让他们聚在一起,互相分享,这总是一种积极的体验,1996年也不例外。

在会议开始前的星期五,我们能够见面并相互更新,因为我们上次见面。出席今年会议的 APF 成员是新西兰(Catherine 和 Hamish)、澳大利亚(Simon 和 Bella)、夏威夷(Bob 和 Larry)、马来西亚(Hock Kee 和 Wagner)、印度(Simon)和菲律宾(Nina)和塔塔)。我们也很幸运得到了来自威斯康星州(我们的中西部联系)的 JJ 的支持。我们从尼泊尔 (Bishnu)、新加坡 (Ibrahim)、香港 (Jim) 和韩国 (Jon) 撰写了报告。

会议于周日上午正式开始,并引发了一些争议,因为 APF 打算为 APF 来自马来西亚的代表 Hock Kee 要求讨论特权。澳大利亚提出要求福记入座的动议,引发了热烈的讨论。经过多次讨论、修正和裁定需要三分之二多数才能通过,该动议被否决。

虽然很失望,但我们得到了其他与会者的大力支持,Wagner 和 Hock Kee 能够与会议委员会和委员会进行互动,并从参加会议中受益匪浅。我也知道,通过他们的出席,大大提高了对会议的认识和意识。

要求通过愿景和使命声明的动议一和二均获得通过。决议 A 原则上批准改变参与新的 WSC,决议 B 也获得通过,决议 B 原则上批准成立世界理事会。要求取消常设委员会的决议 C1 失败了,决议 D 也失败了,该决议将创建一个只有特设委员会的系统。取而代之的是通过了决议 C2,该决议建议大幅缩小常务委员会系统的规模。决议 E 通过了建议统一预算的建议,决议 G 也通过了批准成立人力资源小组作为 WSC 可以选择值得信赖的仆人供会议参与者考虑的一种手段。议案 38 失败,因此暂时结束了关于将性别排除在步骤和传统之外的辩论。

 

1997 - 菲律宾马尼拉

澳大利亚、夏威夷、印度、日本、马来西亚、菲律宾和新加坡以及代表 WSO、董事会和 WS 翻译委员会的四名成员出席了本次会议。

目的和目标声明的阅读、修改和确认如下(根据那次会议的记录)。

目的:
我们,亚太地区的北美地区和社区,已经加入讨论共同关心的问题,解决我们的共同需求,交流思想和分享经验,以实现我们的主要目标。该论坛旨在补充北美现有的服务结构

目标:
我们的目标是在世界这个地区鼓励、发展和支持 NA。

(1.0) 鼓励和支持将北美文学翻译成我们的语言。

(1.1) 鼓励和支持亚太地区的外展、医院和机构以及公共信息工作

(1.2) 鼓励、支持和保持世界该地区的 NA 成员、社区和区域之间的沟通。

(1.3) 继续与 NA World Services 合作。

迄今为止,APF 会议一直是相当非正式的事务。到目前为止,Larry R 一直在协调 APF,但现在是董事会成员。现在需要考虑设立办公室负责人职位,随后选举了主席、财务主管和通讯编辑。

讨论环节:

翻译讨论:来自日本、菲律宾(他加禄语)、马来西亚和新加坡(马来语)、印度(曼尼普里语、印地语、泰米尔语、孟加拉语、加拿大语、奥里亚语和旁遮普语)的翻译报告

为 APF 定义一个结构——起草了指导方针草案,并为主席和财务主管定义了职责声明。

WSC97 的 APF 发言人:决定不作为论坛就特定动议(动议 23)发言,而是作为个人 RSR 发言,以承载他们所在地区的集体良知。然而,已决定澳大利亚 RSR 可以代表 WSC 论坛发表一般性发言。

资金:如何通过地区捐款、商品销售、世界服务和提高公众意识来为 APF 获得更多的财政支持。

确定的其他问题:

Ramli 参加 IFNGO 印度尼西亚活动
INFGO 事件后需要跟进
翻译状态
多元文化
地理分离
H&I 的政治和法律方面
新西兰和日本获得 DF 支持的资格
未来可能的 APF 大会

菲律宾地区公约在马尼拉 APF 会议之后举行。

 

1997 – 美国加利福尼亚州洛杉矶

我们讨论了发展论坛会议的必要性(在 WSC 举行的会议,以帮助支持新兴/发展中社区的成员并向其通报 WSC 的工作。)。

我们支持延长这些会议。我们今年自己的 APF 会议是在经过漫长的一天会议后在深夜举行的,我们同意就在当天早些时候重新安排这些论坛会议与行政委员会联系。

我们还谈到了改变 WSC 开展业务的方式的可能性,以便新的、经验不足的服务成员更容易接触到它。我们认为,随着会议越来越适应非美国参与者的需求,需要做出改变。

我们对如何做到这一点有很多想法,这些想法已经传递给行政委员会。

我们讨论了与受托人就如何直接投入到他们的“发展论坛”资金的使用方式进行接触。

目前,这笔钱用于将新兴社区的代表带到 WSC。我们希望他们讨论将这笔钱用于让 APF 社区代表参加 APF 会议的可能性。我们决定继续就此事发表意见。

通讯

在这个阶段,时事通讯将用英文编写,但是我们希望当地的研究人员能够按照自己的意愿翻译他们自己的问题。

Aotearoa 的特殊需要——新西兰

RSR 解释说,尽管他们所在的地区已经很成熟,但他们在资金方面遇到了困难。现阶段将无法参加明年在印度举行的APF会议。

她解释说,他们很难找到在区域一级提供服务的人。

她与 Garth 和 Mario 进行了交谈,他们同意在新西兰安排一次会议,讨论所有这些问题并寻求切实可行的解决方案。这次会议是讨论影响 APF 社区的 WSC 事项、讨论共同感兴趣的问题、作为个人相互了解并计划进一步会议的机会。

WSC 的 APF 会议是一种重要的沟通方式。另一个也许更重要的会议是在当地 APF 社区举行的会议。

我们发现他的第二类会议引起了东道主社区的极大兴趣和热情。这有助于以 NA 方式传播恢复。

 

1998 – 印度加尔各答

我们在印度的第一次会议汇集了来自澳大利亚、菲律宾、日本、印度、新加坡、英帕尔、马来西亚和夏威夷的代表。出席会议的还有 Tata M(WSTC 副主席)、Anthony E(WSO 执行联合主任)、Ron S(WSC 主席)和 Garth P(受托人)。

由于会议是与印度地区大会同时举行的,因此大量印度值得信赖的仆人也参加了 APF 会议,其中包括 PI、H&I 和概念研讨会。

根据澳大利亚、菲律宾、日本、新加坡、夏威夷、英帕尔和马来西亚以及 APF 主席的报告,我们继续讨论参加 APF 会议的标准。成员提出了以下标准:(1) 代表一群成瘾者 (2) 主席拥有自由裁量权 (3) 由当地社区派出 (4) 世界服务 (5) 翻译小组 (6) 当地社区 ASR (7) 当地H&I、PI 和文学 (8) 地方区域主席、副主席等

随后讨论了在 APF 会议上的投票。通过讨论,同意以下两个组/职位作为参与者在 APF 会议上投票:(1) 承认 NA 社区代表 (2) 主席(仅限平局)。

随后讨论了 APF 通讯的内容和格式。

APF 成员随后重申了 1992 年在北帕默斯顿起草的目的和目标声明。

对行政事项进行了很多讨论,例如我们希望在政策文件中包含什么、审查 APF 职位、选择会议地点和日期、议程输入的必要性、资金、沟通和决议 A。

APF 成员和世界服务部值得信赖的仆人就 WSC 发展论坛的未来进行了详细讨论。大多数讨论都围绕着资助新兴的北美社区参加 WSC 或 APF 会议是否更好,或者世界服务部访问当地社区是否更好。普遍的共识是没有简单的答案。

也许在这次会议上发生的最重要的活动发生在正式的 APF 会议之外。其中第一个与帮助新的因帕尔地区(印度东北部各州)与印度地区讨论其获得 WSC '98 资助的资格有关。

二是促进WSTC与新加坡和马来西亚就文学联合翻译进行讨论。

第三是促进 WSO、WSTC 与孟买和德里地区之间关于 IP 印地语翻译的讨论。

我们希望我们在加尔各答会议的遗产将是这些翻译的迅速完成。

APF 和 World Services Trusted Servants 在 APF 会议之后的印度地区大会上促进了关于“公共信息”和“服务概念”的研讨会。由于有女性访客和 APF 成员在场,大会上还值得注意的是在加尔各答举行的首次女性会议。

 

1998 – 美国加利福尼亚州伍德兰希尔斯

1998 年,会议之间的活动有所增加。独立网站 www.apf.com.au 取代了澳大利亚地区昆士兰地区托管的 APF 网站。与夏威夷 RSC 一起在夏威夷开设了一个 APF 银行账户,并选出了一位财务主管。

4 月在 WSC 举行的 APF 会议的成员同意资助两名值得信赖的仆人下个月在新加坡参加 PI 演讲的旅费。住宿由世界服务部资助,新加坡奖学金组织了膳食、当地交通和招待。该活动在许多层面上都取得了成功,引起了惩教和卫生专业人员的极大兴趣,特别是 IP#1 的可用性,该 IP#1 最近已被翻译成马来语。参与组织和参与此次活动的人对 APF 在未来类似项目中的成功和可能性感到鼓舞。

来自澳大利亚、夏威夷、印度、菲律宾、即将解散的董事会和其他感兴趣的成员的代表出席了在 WSC 举行的这次 APF 会议。涵盖的问题包括新加坡 PI 项目、与其他区域论坛保持联系、决议 A、影响区域参与的 WSC 动议、有关网站的版权和匿名问题、筹款和 APF 指南。

那一年的 WSC 是一个分水岭,因为可以继续创建统一预算、世界可信服务库、人力资源小组、会议联合主持人职位和 2 年会议周期。 WSO Inc. 成为 NAWS(麻醉品匿名世界服务)。

成立了一个单一的世界委员会,以取代以前的多个委员会和小组委员会结构。一些以前的世界级受信任的仆人将自己作为资源人员提供给 APF。没有资助的志愿者“资源人员”职位是有经验的人向亚太地区的北美社区提供服务的一种方式,并已成为我们服务的重要组成部分。 APF 特别感兴趣的是,WSC 1988 年第 115 号议案“在 WSC 99 的议程上为区域论坛报告会议留出空间”获得通过。

 

1999 – 泰国曼谷

来自澳大利亚、夏威夷、印度、英帕尔 (NERF)、日本、菲律宾、马来西亚 NAKL & Chow Kit 集团和新加坡的 13 个亚太地区 NA 社区出席了在泰国举行的 APF 会议。来自孟加拉国、印度尼西亚和泰国的代表首次受到欢迎,巴基斯坦的国会议员要求由最近访问该国的美国议员代表他们。 NAWS 的 3 名成员和泰国当地团契的特遣队,会议人数增加到 30 人左右。

随着这种增长,很明显有必要建立坚定的指导方针和政策。在这一年中,指导方针草案已发送给社区代表,虽然参加曼谷会议的代表中只有一半看到了它们,但会议继续批准了明确投票和选举程序、工作描述和财务责任的指导方针。仍然有一些政策领域没有被涵盖,但这是一个开始。

会议进行了三天,其中两天一直持续到晚上。主题和会议包括公共信息、电子邮件和互联网、翻译、世界服务介绍、决议 A 介绍、资金和未来项目。

NAWS 成员 Anthony、Larry 和 Mary 能够为在场的许多社区提供大量帮助,他们还在前往曼谷的途中参加了日本的研讨会。 WSO 向孟加拉国代表 Bokul 提供了一份文献资料。 Bokul 报告说,孟加拉国的吸毒者早在 10 年前就开始戒毒了,虽然没有 NA 文献或正式的服务结构,但恢复中的吸毒者人数估计约为 300 人。来自印度尼西亚的 Kerry 也收到了他们的第一批NA 文献报道称,在雅加达举行了三场 NA 会议,并计划在巴厘岛举行会议。

泰国在上一年经历了进一步的增长。现有的四次曼谷会议已成为双语会议,新会议已在普吉岛和清迈开幕。前一年,一些 APF 成员在前往加尔各答的途中参加了在曼谷举行的第一届泰国大会。今年第二届泰国大会在APF会议之后在同一地点举行。在中间的一天,一个非常国际化的 PI 小组/研讨会由当地的泰语和 APF 成员组成,来自当地药物机构和治疗中心的大约 45 人参加了会议,其中许多人留下来参加会议。

来自巴基斯坦的报告称,会议已经在拉合尔和卡拉奇开始,尽管他们没有看到任何 NA 文献,直到一名成员带着一些孟买会议的成员返回。 (WSO 的一批文献于 1999 年 4 月抵达巴基斯坦)

在这一年中,还与中国的成员进行了接触,他们报告说组建了一个中文翻译小组并完成了一个词汇表。其他接触者包括尼泊尔、香港和韩国。

 

1999 - 美国加利福尼亚州伍德兰希尔斯

包括澳大利亚、夏威夷、印度、新西兰、菲律宾、日本在内的 WSC 代表了强大的 APF 地区队伍,其中新的因帕尔 (NERF) 地区首次参加了 WSC。

APF 会议上花费了大量时间讨论拟议的第一个亚太公约(APF/日本地区联合公约)的可行性,该公约将与随后几年在东京举行的 APF 会议一起运行。其他主题包括开发旅行和 APF 财务。 1999 年,APF 大大提高了筹款能力,主要通过抽奖和商品销售筹集了超过 8000 美元,特别是在夏威夷。当年还包括来自澳大利亚和夏威夷地区的直接捐款。

在本次 WSC 上,区域论坛被分配了时间向会议报告。首先是 EDM 的介绍,随后出席会议的所有 APF 代表和办公室负责人走到会议室前面,在会议上发表讲话并回答问题。两场演讲都获得了起立鼓掌。由于某些 APF 成员通过为疲惫的会议参与者提供仰卧起坐按摩来发挥他们的技能,因此在 WSC 期间筹集了额外的资金。

1999 年,与其他区域的联系越来越多,特别是与信息共享的拉丁美洲论坛以及与 APF 值得信赖的仆人向巴塞罗那 EDM 夏季会议报告的 EDM。 APF 邀请 EDM 的一名成员参加在东京举行的 APF 会议。

10 月,一名来自加尔各答的成员在 APF 的资助下前往孟加拉国的达卡,以便与从事翻译工作的成员联系并确定创建服务结构的需求。经批准的孟加拉语翻译材料与在加尔各答用于处理的孟加拉语软件一起传递。应孟加拉国一些成员的要求,计划进行第二次开发之旅。然而,当 APF 管理委员会无法就该项目达成共识时,这次旅行没有进行。

1999 年期间,与巴基斯坦、印度尼西亚和迪拜的成员的联系越来越多,并且有更多会议开幕的消息,特别是在印度尼西亚。 APF 协助这些社区的成员,特别是从 WSO 获得文献。

 

2000 – 日本东京

这是迄今为止人数最多的一次会议。参加的社区有澳大利亚、关岛、夏威夷、印度、印度尼西亚、英帕尔、日本、新西兰、马来西亚、巴基斯坦、新加坡、印度尼西亚、泰国,并宣读了孟加拉国的一份报告。出席会议的还有来自 NAWS 的四名成员,分别包括 World Board、WSO 联合执行董事和翻译人员,以及 EDM 的一名成员以及其他一些感兴趣的国际和当地日本成员。

还收到了来自孟加拉国、Chow Kit 集团、中国、尼泊尔、韩国、菲律宾和阿拉伯联合酋长国的信函。

和去年一样,这次会议持续了三天,包括一个晚上的会议。来自德语区的 Wolfgang 概述了 EDM,指出他们的优先事项是 PI 和奖学金发展。这是来自另一个论坛的成员第一次在 APF 上发表了有趣且内容丰富的交流。会议感谢 Wolfgang,然后表达了对 Erik R. 的支持,Erik R. 随后发表了关于 PI Train the trainer 的演讲,代表 APF 参加即将在瑞士洛桑举行的 EDM 会议。

许多社区报告反映了增长、新会议的开幕以及更多文献被翻译成当地语言。关岛代表首次受到欢迎,巴基斯坦和印度尼西亚的第一批当地成员也受到了欢迎。事实上,共有 8 名印度尼西亚成员参加了这次会议。

会议前,行政委员会的指导方针草案与议程一起发出,但参加东京会议的一些代表是新来的,没有收到。举办了一次指导方针研讨会,详细讨论了共识的概念,第二天,指导方针草案得到审查并通过,除了关于开发旅行的部分将在未来进行审查。 NAWS 的成员贡献了他们的奖学金发展资金/旅行标准以供考虑,这与我们自己的愿望相似,并得到了感激。

新指南规定所有 APF 受信任的服务人员的任期为 2 年,并为 3 个管理员职位提供资金。讨论了秘书的职位,并确定目前由财务主管担任秘书,但将来东道国将尝试找人做会议记录。

讨论了发展项目:APF 达成了广泛共识,支持参与在德里提议的印度区域公约,以及管理委员会继续开展孟加拉国研究金发展之旅

新加坡也要求跟进之前向新加坡政府提交的报告。

NAWS 研讨会的重点是世界服务结构和即将到来的两年会议周期和拟议的工作组。翻译:由 Uschi M. 撰写的内容丰富的报告和演示文稿,其中包含翻译基础指南。 NAWS 还促进了关于 WSC2000 Motion #8 的研讨会,该研讨会涉及在 TWGWSS 中包含对区域论坛的描述。今年,NAWS 为 APF 代表提供了前所未有的 4500 美元的住宿和其他费用。

随后举行了非常成功的第一届亚太/日本地区会议,其中包括更多利用 NAWS 和 APF 成员的研讨会和演讲。

 

2001 – 印度尼西亚雅加达

 

未来

亚太地区的需求才刚刚开始得到解决。随着亚太论坛的发展,成熟的北美地区正在向该地区发展的北美社区伸出援手,我们都在相互学习。夏威夷和澳大利亚地区成立了亚太论坛分委员会,以促进对论坛的支持,并确认其作为北美服务在该领域的重要组成部分的作用。

除了文学和翻译,我们还需要进一步确定亚太地区的其他需求。这对这里的奖学金来说意义重大,只是与其他 NA 奖学金取得联系,知道他们在旅途中并不孤单。我们考虑可能分享我们 RSC 会议的记录,或者可能包含可能共同感兴趣的项目的摘要。还可以交换信件、个人或扬声器磁带、T 恤或我们认为可能有用的任何其他物品。

在 H&I 和 PI 领域,我们可以做很多事情。我们如何让公众知道我们的存在,我们如何建立信誉?许多发展中的 NA 社区缺乏诸如如何召开会议的简单格式、GSR 是什么及其职能、财务主管的职责和责任、秘书的工作以及如何获取文献和服务材料等基础知识。对自己有利。我们如何与医院、治疗中心和监狱中的人接触以帮助有需要的人?许多人甚至不知道他们可以使用的一些材料,这些材料旨在帮助发展中的群体。

我们大多是非常年轻的团契,没有一些大型团契的资源。大多数地区很难向 WSC 派遣 RD 或其他代表,而且如果没有发展论坛的支持,他们也无法做到这一点。对于那些没有得到支持的人,长途和有限的资金相结合,使得他们在参加会议和为当地团契提供急需的服务之间做出选择。

NA 多年来发展迅猛。结果,北美的服务结构越来越受到限制,由于运营资金不断短缺,情况变得更糟。像我们这样的区域性论坛将决策水平降低了一步,更接近于实际完成工作的地方。许多参与区域论坛的人认为,它们最终可能会正式整合到不断发展的北美服务结构中。

 

2002 – 澳大利亚拜伦湾

 
 

2003 – 尼泊尔加德满都

 
 

2004 – 印度尼西亚巴厘岛

 
 

2005 – 菲律宾

 
 

2006 – 泰国

 
 

2007 – 尼泊尔加德满都

 
 

2008 – 马来西亚吉隆坡

 
 

2009 – 菲律宾马尼拉

 
 

2010 – 印度加尔各答

 
 

2011 – 麦纳麦,巴林

 
 

2012 – 孟加拉国达卡

 
 

2013 – 英帕尔,NERF

 
 

2014 – 菲律宾宿务

2015 - 菲律宾马尼拉

2016 - 泰国曼谷

2017 - 尼泊尔加德满都

2018 - 泰国曼谷

The Beginning
1992dallas
1992nz
1993
1994
1995auckland
1995LA
1995KL
1996
1997manila
1997LA
1998calcutta
1998woodland
1999bangkok
1999woodlands
2000
2001
Future
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
bottom of page